lundi 31 décembre 2012
A. Marcello - Oboe Concerto in d minor (Marcel Ponseele, baroque oboe / ...
Alessandro Marcello (1684~1750)
Concerto per Oboe, Archi e Basso Continuo in re minore, SF 935 - Op.1
(First published in 1717)
I. Andante e spiccato - 00:00
II. Adagio - 03:32
III. Presto - 07:09
Marcel Ponseele (Baroque Oboe)
Ensemble Il Gardellino
Marcel Ponseele (conductor)
A slightly older contemporary of Antonio Vivaldi, Marcello held concerts at his hometown of Venice. He composed and published several sets of concertos, including six concertos under the title of La Cetra (The Lyre), as well as cantatas, arias, canzonets, and violin sonatas. Marcello often composed under the pseudonym Eterio Stinfalico, his name as a member of the celebrated Arcadian Academy (Pontificia Accademia degli Arcadi). He died in Padua in 1747. Alessandro's brother was Benedetto Marcello (1686~1739), also a composer.
Although his works are infrequently performed today, Marcello is regarded as a very competent composer. His La Cetra concertos are "unusual for their wind solo parts, concision and use of counterpoint within a broadly Vivaldian style," according to Grove, "placing them as a last outpost of the classic Venetian Baroque concerto."
A concerto Marcello wrote in d minor for oboe, strings and basso continuo is perhaps his best-known work. Its worth was attested to by Johann Sebastian Bach who transcribed it for harpsichord (BWV 974). A number of editions have been published of the famous Oboe Concerto in d minor. The edition in c minor is credited to Benedetto Marcello.
Adagio, Marcello Concerto for Oboe and Strings in D minor Top 50 classics
Adagio, The Concerto for Oboe and Strings in D minor by Alessandro Marcello. Most popular classical music of love. For a loving woman, man or a child. © Programmed performance and sound recording by Alex Kudinov & children for artmusic51 channel at http://youtube.com/artmusic51 This is one of the most performed oboe concertos in the repertory. It was written in the early 18th century and has become Marcello's most famous work. In the past, and continuing to the present, it has been mistakenly attributed to both Alessandro Marcello's brother Benedetto Marcello and to Antonio Vivaldi. Johann Sebastian Bach made the piece famous by writing a transcription of the piece in C minor for harpsichord (BWV 974).
The piece has three movements:
Andante spiccato
Adagio
Presto
There exist at least two different versions of the Adagio, both of which are performed with frequency. The differences concern the melodic line in the middle of the movement, and a few small harmonic differences in the orchestra.
Алессандро Марчелло - Адажио (концерт для гобоя и камерного оркестра d-moll в переложении И. С. Баха)
Das Konzert für Oboe und Orchester von Alessandro Marcello (1669--1747) verdankt seine Popularität der Cembalo-Bearbeitung durch Johann Sebastian Bach (BWV 974). Um 1712 hatte Bach sich mit den Konzerten seines italienischen Zeitgenossen Antonio Vivaldi auseinandergesetzt und 22 davon zu Studienzwecken als Solostücke für Cembalo adaptiert. Es ist nicht bekannt, ob Bach zu diesem Zeitpunkt wusste, dass sich unter diesen 22 Konzerten ein Werk Marcellos befand, denn noch bis ins 19. Jahrhundert galt es als Werk Vivaldis, ehe es zunächst Benedetto Marcello und dann seinem Bruder Alessandro zugeschrieben wurde. So brachte allein die Bach-Forschung dem Konzert die Zuwendung, die den Namen seines Komponisten lebendig hält.
Das Werk besteht aus drei Sätzen:
Andante e spiccato
Adagio
Presto
El Concierto para oboe y cuerdas en re menor fue escrito por Alessandro Marcello a comienzos del Siglo XVIII , y se ha convertido en su obra más famosa. Es además uno de los conciertos para oboe más interpretados dentro del repertorio oboístico barroco. En el pasado, y continuando en el presente, ha sido atribuida erróneamente a ambos compositores coetáneos: Benedetto Marcello y Antonio Vivaldi. J.S. Bach hizo famosa la pieza al escribir una transcripción de la obra en Do menor para oboe con acompañamiento de clave o piano en la actualidad. La pieza consta de tres movimientos:
Andante spiccato: En el cual comenzaria la orquesta o piano en su defecto, hasta que el oboe haría su entrada de forma enérgica. El movimiento tiene compás de 3/4.
Adagio: También comenzaría la orquesta pero este sería un movimiento muy lento(adagio).
Presto.
Existen al menos dos diferentes versiones del Adagio, las cuáles se interpretan con frecuencia. Difieren en lo que respecta a la línea melódica a mitad del movimiento, y unos pequeños cambios armónicos en la partitura general de la orquesta.
Le Concerto pour hautbois et cordes en ré mineur d'Alessandro Marcello fut composé au début des années 1700 (probablement 1708) et devint l'une de ses œuvres les plus connues grâce à la transcription pour clavecin seul également en ré mineur (Concerto BWV 974) de Jean Sébastien Bach. C'est aussi l'un des concertos pour hautbois les plus joués. Dans le passé, et encore aujourd'hui, il a été attribué par erreur à son frère Benedetto Marcello et à Antonio Vivaldi.
Further info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Concerto_for_Oboe_and_Strings_in_D_minor_(Marcello)
Vivaldi Oboe Concerto in a minor, RV 461
Boston Accompanietta conducted by Taichi Fukumura
Featuring Oboe, Paul Lueders
November 19th, 2011 in BU CFA's Concert Hall
Don't miss our Charity Concert, "Music for Honduras"!
March 31st, 2012 at 8pm at First Church Cambridge
Program:
Vivaldi RV 578 (Concerto Grosso in g minor)
Ravel Introduction et Allegro
Dvorak Silent Woods
Dvorak Serenade for Strings
Lots of Food!
Visit our facebook page for more information!
https://www.facebook.com/events/307398555991410/
samedi 29 décembre 2012
jeudi 27 décembre 2012
مسرحية العيال كبرت كاملة
العيال كبرت، مسرحية مصرية كوميدية مشهورة إخراج سمير العصفوري عرضت عام 1979 من بطولة:سعيد صالح (سلطان)
أحمد زكي (كمال)
يونس شلبي (عاطف)
نادية شكري (سحر)
حسن مصطفى (الأب رمضان السكري)
كريمة مختار (الأم زينب)
يكتشف «كمال» عن طريق الصدفة رسالة غرامية في حقيبة والدهم «رمضان السكري» يعلم فيها عن نيته الزواج بامرأة أخرى غير والدته فيقرر هو وأخوته الإجتماع للبحث في الأسباب التي دعت والدهم إلى ذلك والتخلص منهم.
يعملون جهدهم لإقناع والدهم بالعدول عن هذه الفكرة بطرق ظريفة ومسلية منها محاولة إظهار أن عاطف تم اختطافه حتى لا يترك والدهم البيت. وفي إطار ذلك يتخلص كل منهم من العيوب التي يظن أنها السبب في هجر والدهم البيت.
mardi 25 décembre 2012
فيلم ركلام
فيلم ركلام نسخة أصلية كاملة تدور أحداث الفيلم عن القهر الاجتماعي الذي تعاني منه المرأة ، من خلال حكايات أربع سيدات في المجتمع المصري ، تعبر كل منهن عن أزمة حياتية ونسائية مختلفة .
بطولة : غادة عبدالرازق - رانيا يوسف - مادلين طبر - ايناس مكي - علا رامي .
تأليف : مصطفى السبكي .
إخراج : علي رجب .
فيلم ركلام
فيلم ركلام نسخة أصلية كاملة تدور أحداث الفيلم عن القهر الاجتماعي الذي تعاني منه المرأة ، من خلال حكايات أربع سيدات في المجتمع المصري ، تعبر كل منهن عن أزمة حياتية ونسائية مختلفة .
بطولة : غادة عبدالرازق - رانيا يوسف - مادلين طبر - ايناس مكي - علا رامي .
تأليف : مصطفى السبكي .
إخراج : علي رجب .
lundi 24 décembre 2012
L'Histoire d'Adèle Hugo (1975) with English Subtitles
The Story of Adele H. (French: L'Histoire d'Adèle H.) is a 1975 French historical drama film directed by François Truffaut and starring Isabelle Adjani, Bruce Robinson, and Sylvia Marriott. Written by Truffaut, Jean Gruault, and Suzanne Schiffman, the film is about Adèle Hugo, the daughter of writer Victor Hugo, whose obsessive unrequited love for a military officer leads to her downfall. The story is filmed on location in Guernsey, Barbados, and Senegal. The Story of Adele H. won the National Board of Review Award for Best Foreign Language Film, the French Syndicate of Cinema Critics Award for Best Film, and the Cartagena Film Festival Special Critics Award.
Storyline
Halifax, 1863. A young woman, Miss Lewly, comes to Halifax to search for Lt Pinson, with whom she is madly in love. Actually, she is Adèle Hugo, the second daughter of the great French literary figure and statesman. The Lt Pinson does not answer to her love and makes her understand it is hopeless. But as her obsession grows she keeps chasing and harassing him. This film about passionate yet obsessive love and self-destruction is based upon the real diary of Adèle Hugo.
Cast:
Isabelle Adjani as Adèle Hugo
Bruce Robinson as Lt. Albert Pinson
Sylvia Mariott as Mrs Saunders
Joseph Blatchley as Mr. Whistler, bookseller
Ivry Gitlis as Hypnotist
Louise Bourdet as Victor Hugo's servant
Cecil de Sausmarez as Mr Lenoir, notary
Ruben Dorey as Mr Saunders
Clive Gillingham as Keaton
Roger Martin as Doctor Murdock
M. White as Colonel White
Madame Louise as Madame Baa
Sir Raymond Falla as Judge Johnstone
Jean-Pierre Leursse as Black penpusher
Carl Hathwell as Lt. Pinson's Batman (uncredited)
François Truffaut as Officer (uncredited)
100 G - American Teenage Comedy Movie
2000 comedy film. It tells the story of a college student's efforts to find a mystery girl with whom he had sex on an elevator during a black out.
mercredi 19 décembre 2012
Un baiser s'il vous plaît" d'Emmanuel Mouret
Emmanuel Mouret réalise un premier court-métrage à l'âge de dix-neuf ans, avant de monter à Paris. Il se lance dans le cinéma en commençant comme assistant régie et mise en scène pour divers films publicitaires. Son quatrième long métrage "Un baiser, s'il vous plaît " présenté à la Mostra de Venise (2007), poursuit avec brio, entre Paris et Nantes, le travail de mathématicien du sentiment qu'il a entamé depuis quelques années.
Changement d'adresse - Extrait 1 : "J'ai très envie de t'embrasser"
Réalisé par Emmanuel Mouret
Avec Emmanuel Mouret, Frédérique Bel, Fanny Valette
Fraîchement installé à Paris, David, un musicien, timide et maladroit, tombe fou amoureux de sa jeune élève, Julia. Il tente tout pour la séduire.
Sa colocataire, Anne, l'encourage, le conseille, et le console... passionnément !
بلا عداوة ما تكون محبة - عبد الوهاب الدكالي
+++ +++ +++
الملحن عبد القادر الراشدي
كلمات عبد الأحد ابراهيم
+++++++++++
http://marocaudio.com/Abdelwahab_Doukkali
+ Lyrics ! :D Houcine Slaoui - Lamarikan ( Les Americains ) (The American )
Disclaimer: "I have no claim on this video. All rights reserved by copyright owners".
- Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
- Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
- Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
دخلت الماريكان الناس تقوات والنسا علينا جارو
المجوجات دارو السباب على رجالاتهم غابو
أشحال من هي معشوقة دارو ليها الشان
الأمريكان
تسمع غير أوكي أوكي هذا ما كان
في الكوتشي مع الطوبيس ما لقيت نوبتي
يمين وشمال ما تسواشي كلمتي
حتى من الفيلو- طاكسي دارو ليها الشان
الأمريكان
تسمع غير أوكي أوكي هذا ما كان
فرقو الفنيد، افليو زادو اشوينكوم
حتى الغبرة والحمير زادو البومبوم
حتى من العجايزات اليوم، يشربو الروم
الأمريكان
تسمع غير أوكي أوكي كامان باي باي
Houcine Slaoui avait adopté un style éclectique dans son traitement des gammes, rythmes et styles marocains; il cherchait comme tout "hlayqi" (chanteur ambulant de la halqa) à satisfaire tous les goûts et choisissait de chanter "à la manière de..." en intégrant tous les genres régionaux dans un moulage tout personnel.
Il utilisa, de ce fait, un nombre important de gammes et de rythmes marocains mais également des modes de la chanson arabe d'Orient, qu'il stylisait et conditionnait par le rythme et le parler marocain.
Dans ce sens, la chanson de Houcine Slaoui peut être considérée comme une phase médiane entre la chanson populaire folklorique "ahâzîj" et le style élaboré de la chanson dite "moderne".
Le lien que Slaoui entretenait avec une thématique populaire imposait des limites à sa mélodie et à ses choix en matière de composition; pourtant il conférait à celle-ci une touche de vivacité et de vigueur; sa chanson qui était souvent musicalement monothématique procédait par des répétitions dont ne se lassaient pas les auditeurs à cause de la variété des tons que devaient comporter le texte poétique et sa prosodie.
Slaoui était surtout le témoin d'une époque mouvementée et d'une génération qui avait connu les affres de la Seconde Guerre mondiale ainsi que ses retombées sur les colonies françaises: mobilisation des forces vives pour les fronts européens, disette et rationnement dans tout le territoire chérifien, bouleversement des habitudes et changement de mœurs consécutifs au contact brutal avec les populations occidentales; on n'avait, pour comprendre cela, qu'à écouter les deux célèbres "Hdi Rassek" (faites attention) et "Al Mirikan" (les Américains).
L'Histoire réservait pourtant une fin tragique à l'artiste; on ne sait pas de quoi il était mort, mais il avait en tout cas souffert d'un mal terrible; ce qui avait alimenté à son sujet une légende de martyr qui pouvait nous rappeler celui des authentiques artistes romantiques du XIXème siècle. Etait-il vraiment empoisonné pour une raison mystérieuse, aurait-il été l'objet d'une intrigue de femmes, ou était-il victime d'une overdose ? Étrange destin.
Mais ne mérite-t-il pas encore le titre réhabilitant d'artiste du peuple?
Rue des Sargeants, Impasse des Poiriers, Anfa Supérieur, 20h32, Sans Flash... :p
Rue des Sargeants, Impasse des Poiriers, Anfa Supérieur, 20h32, Sans Flash... :p
mardi 18 décembre 2012
Pourquoi bâille-t-on ? le baillement est un réflexe en trois phases qui s'il s'accompagne d'étirement s'appelle alors la pandiculation. Il permet d'augmenter la fréquence cardiaque, la pression artérielle, le métabolisme musculaire, etc... Bref, il permet de rester alerte dans des situations de somnolence. Il est présent chez tous les vertébrés sauf la girafe et quelques cétacés et chez l'humain il apparait à 12 semaines : les foetus baillent déjà ! Sa contagion quand à elle est question d'empathie : elle permet de synchroniser la vigilance des individus d'un groupe.
Pourquoi bâille-t-on ?
le baillement est un réflexe en trois phases qui s'il s'accompagne d'étirement s'appelle alors la pandiculation. Il permet d'augmenter la fréquence cardiaque, la pression artérielle, le métabolisme musculaire, etc... Bref, il permet de rester alerte dans des situations de somnolence. Il est présent chez tous les vertébrés sauf la girafe et quelques cétacés et chez l'humain il apparait à 12 semaines : les foetus baillent déjà ! Sa contagion quand à elle est question d'empathie : elle permet de synchroniser la vigilance des individus d'un groupe.
J'adore ! :D Dubstep Violin- Lindsey Stirling- Crystallize
I'm going on tour again. Europe and US! See dates and locations
http://tickets.turnupgroup.com/eventperformances.asp?evt=18
Download My music off itunes
http://itunes.apple.com/us/album/lindsey-stirling/id562100121
Or order on my website:
Physical Album: http://lindseystirlingviolin.mybigcommerce.com/lindsey-stirling-physical-album/
Singles: http://lindseystirlingviolin.mybigcommerce.com/music-singles-1/
Sheet Music available: (for violin, viola and piano)
http://lindseystirlingviolin.mybigcommerce.com/sheet-music/
http://www.icecastles.com/
Make sure to check out the link above for more info on where this was filmed. This place was made by the Christiensends and it is located in Silverthorne Colorado. it's one of a kind and it's opened to everyone!
Music Produced By Marko G. He can be reached at:
brickhousela@gmail.com
Thanks to Devin Graham for his cinematography:) He is amazing and you have to check out his channel
http://www.youtube.com/user/devinsupertramp
The name of the song has a significant meaning and you can see why i called it Crystalize on my blog
http://www.lindseystirlingviolin.com/uncategorized/crystallize/
Find me on facebook :)
https://www.facebook.com/pages/Lindsey-Stirling/132255980139931
And... I'd love to be twitter friends :)
http://twitter.com/#!/LindseyStirling
lundi 17 décembre 2012
Rachid Taha قولو لمي ما تبكيش رشيد طه + Lyrics
قولو لأمي ماتبكيش يا المنفي ولدك (ابنك) ربي مايخليهش يا المنفي
اه يا الداخل في وسط بيبان يا المنفي والسبعة فيهم جدعان يا المنفي
اه و قالولي كاشي دخان يا المنفي وانا في وسطهم دهشان يا المنفي ..... اه كي اداوني للتريبينال (محكمة) يا المنفي
جادارميا كبار وصغار يا المنفي
اه والسلسلة توزن قنطار يا المنفي وضربوني بعام ونهار يا المنفي
..
على الدخلة حففولي الراس يا المنفي واعطاولي زاورة وباياس(سطل أو دلو) يا المنفي
..
يا قلبي واش اداك تعيف يا المنفي و السوبة (الحساء) دايما كيف كيف (نفسه) يا المنفي
Pour les lettrés... :D (c'est a dire tout le monde ! non ? :p)
> 1. Le plus long palindrome de la langue française est « ressasser »
> On peut donc le dire dans les deux sens.
>
> 2. « Squelette » est le seul mot masculin qui se finit en « ette »
>
> 3. « Institutionnalisation » est le plus long lipogramme en « e »
> C'est-à-dire qu'il ne comporte aucun « e ».
>
> 4. L'anagramme de « guérison » est « soigneur »
>
> 5. « Où » est le seul mot contenant un « u » avec un accent grave
> Il a aussi une touche de clavier à lui tout seul !
>
> 6. Le mot « simple » ne rime avec aucun autre mot.
> Tout comme « triomphe », « quatorze », « quinze », « pauvre », « meurtre , « monstre », « belge », « goinfre » ou « larve ».
>
> 7. « Endolori » est l'anagramme de son antonyme « indolore », ce qui est paradoxal.
>
> 8. « Délice », « amour » et « orgue » ont la particularité d'être de genre masculin et deviennent féminin à la forme plurielle
> Toutefois, peu sont ceux qui acceptent l'amour au pluriel. C'est ainsi!
>
> 9. « Oiseaux » est, avec 7 lettres, le plus long mot dont on ne prononce aucune des lettres : [o], [i], [s], [e], [a], [u], [x]
> « Oiseau » est aussi le plus petit mot de langue française contenant toutes les voyelles. Eh oui !
mercredi 12 décembre 2012
mardi 11 décembre 2012
Alors Voila : Aprés la Dictée du Vieil Al Manach, maintenant nous passons à quelque chose de plus Actuel... le #Slam de Grand Corps Malade - Pères et Mères ! et croyez moi, ce n'est pas aussi Facile :D
Aprés la Dictée du Vieil Al Manach, maintenant nous passons à quelque chose de plus Actuel... le #Slam de Grand Corps Malade - Pères et Mères ! et croyez moi, ce n'est pas aussi Facile :D
Depuis la nuit des temps l'histoire des pères et des mères prospèrent
Sans sommaire et sans faire d'impairs, j'énumère pèle-mêle, Pères Mères
Il y a des pères détestables et des mères héroïques
Il a des pères exemplaires et des merdiques
Il y a les mères un peu père et les pères maman
Il y a les pères intérimaires et les permanent
Il y a les pères imaginaires et les pères fictions
Et puis les pères qui coopèrent à la perfection
Il y les pères sévères et les mercenaires
Les mères qui interdisent et les permissions
Y'a des pères nuls et des mères extra, or dix mères ne valent pas un père
Même si dix pères sans mère sont du-per (perdu) c'est clair
Y'a des pères et des beaux-pères comme des compères qui coopèrent
Oubliant les commères et les langues de vipère
Il y a les « re-mères » qui cherchent des repères
Refusant les pépères amorphes
Mais les pauvres se récupèrent les experts (ex-pères) du divorce
Il y a les pères outre-mère qui foutent les glandes à ma mère
Les pères primaires, les perfides, les personnels qui ont le mal de mère
Ceux qui laissent les mères vexent et les perplexes
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
Il y une mère candide et un père aimable
Il y une mère rigide et imperméable
Il y a des pères absent et des mères usées
Il y a des mères présentes et des perfusés
Il y a des mères choyées et des mères aimées
Il y a des pères fuyants et des périmés
Il y a la mère intéressée et la mère ville
L'argent du père en péril face à la mercantile
Il y a les pensions alimentaires, les « pères crédit »
Des pères du week-end et des mercredi
Y'a des pères hyper-fort et des mères qui positivent
Ou les coups de blues qui perforent les mères sans pères-pectives
Mais si les persécutés, le père sait quitter
Et si la mère pleure c'est l'enfant qui perd
Mais si la mère tue l'amertume la magie s'éveille
Et au final qu'elle soit jeune ou vielle la mère veille (merveille)
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
Il y a les mères qui désespèrent à cause des amourettes
Perpétuellement à la recherche d'un homme à perpet'
Il y a la mère célibataire persuadé de n'être personne
Et qui attends que dans ses chimères que derrière la porte un père sonne
Il y a les mères soumises et les pères pulsions
Il y a les mères battues et les percussions
Il y a les mères en galère à cause des pervers, des perturbés
Alors il y a la mère qui s'casse si elle est perspicace
En revanche, si le père et la mère s'acoquine et vont se faire mettre si je peux me permettre
La tension est à dix milles ampères
Car quand le père est en mère et que la mère obtempère
C'est la hausse du mercure car le père percute et la mère permute
Le père tend sa perche et la mère se rit de cette performance, de ce perforant impertinent
Elles sont les péripéties du père dur face à l'effet mère (l'éphémère)
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
Aprés la Dictée du Vieil Al Manach, maintenant nous passons à quelque chose de plus Actuel... le #Slam de Grand Corps Malade - Pères et Mères ! et croyez moi, ce n'est pas aussi Facile :D
Aprés la Dictée du Vieil Al Manach, maintenant nous passons à quelque chose de plus Actuel... le #Slam de Grand Corps Malade - Pères et Mères ! et croyez moi, ce n'est pas aussi Facile :D
Depuis la nuit des temps l'histoire des pères et des mères prospèrent
Sans sommaire et sans faire d'impairs, j'énumère pèle-mêle, Pères Mères
Il y a des pères détestables et des mères héroïques
Il a des pères exemplaires et des merdiques
Il y a les mères un peu père et les pères maman
Il y a les pères intérimaires et les permanent
Il y a les pères imaginaires et les pères fictions
Et puis les pères qui coopèrent à la perfection
Il y les pères sévères et les mercenaires
Les mères qui interdisent et les permissions
Y'a des pères nuls et des mères extra, or dix mères ne valent pas un père
Même si dix pères sans mère sont du-per (perdu) c'est clair
Y'a des pères et des beaux-pères comme des compères qui coopèrent
Oubliant les commères et les langues de vipère
Il y a les « re-mères » qui cherchent des repères
Refusant les pépères amorphes
Mais les pauvres se récupèrent les experts (ex-pères) du divorce
Il y a les pères outre-mère qui foutent les glandes à ma mère
Les pères primaires, les perfides, les personnels qui ont le mal de mère
Ceux qui laissent les mères vexent et les perplexes
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
Il y une mère candide et un père aimable
Il y une mère rigide et imperméable
Il y a des pères absent et des mères usées
Il y a des mères présentes et des perfusés
Il y a des mères choyées et des mères aimées
Il y a des pères fuyants et des périmés
Il y a la mère intéressée et la mère ville
L'argent du père en péril face à la mercantile
Il y a les pensions alimentaires, les « pères crédit »
Des pères du week-end et des mercredi
Y'a des pères hyper-fort et des mères qui positivent
Ou les coups de blues qui perforent les mères sans pères-pectives
Mais si les persécutés, le père sait quitter
Et si la mère pleure c'est l'enfant qui perd
Mais si la mère tue l'amertume la magie s'éveille
Et au final qu'elle soit jeune ou vielle la mère veille (merveille)
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
Il y a les mères qui désespèrent à cause des amourettes
Perpétuellement à la recherche d'un homme à perpet'
Il y a la mère célibataire persuadé de n'être personne
Et qui attends que dans ses chimères que derrière la porte un père sonne
Il y a les mères soumises et les pères pulsions
Il y a les mères battues et les percussions
Il y a les mères en galère à cause des pervers, des perturbés
Alors il y a la mère qui s'casse si elle est perspicace
En revanche, si le père et la mère s'acoquine et vont se faire mettre si je peux me permettre
La tension est à dix milles ampères
Car quand le père est en mère et que la mère obtempère
C'est la hausse du mercure car le père percute et la mère permute
Le père tend sa perche et la mère se rit de cette performance, de ce perforant impertinent
Elles sont les péripéties du père dur face à l'effet mère (l'éphémère)
Moi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Et au milieu de ce récit
Je prends quelques secondes je tempère
Pour dire à mon père et à ma mère merci
dimanche 9 décembre 2012
"La dictée qui rend fou" : [ Attention aux Effets Secondaires, C'est plus Fort et Pire que des Substances Hallucinogénes... :p !!! :D ]
"La dictée qui rend fou" : [ Attention aux Effets Secondaires, C'est plus Fort et Pire que des Substances Hallucinogénes... :p !!! :D ]
Cette dictée est incroyable mais vraie. Ne manquez pas de la lire, c'est surprenant...
PS: Ce petit texte, que je vous laisse savourer est une dictée trouvée dans un Vieil Almanach :
------------------
Monsieur Lamère a épousé Mademoiselle Lepère.
De ce mariage, est né un fils aux yeux pers. (NDLR *pers = entre vert et bleu, on ne prononce pas le S).
Monsieur est le père, Madame est la mère. Les deux font la paire.
Le père, quoique père, est resté Lamère,
mais la mère, avant d'être Lamère était Lepère.
Le père est donc le père sans être Lepère, puisqu'il est Lamère et la mère est Lamère, bien que née Lepère.
Aucun des deux n'est maire.
N'étant ni le maire ni la mère, le père ne commet donc pas d'impair en signant Lamère.
Le fils aux yeux pers de Lepère deviendra maire.
(Vous êtes toujours là ? :p)
On continue...
Il sera le maire Lamère, aux yeux pers, fils de Monsieur Lamère, son père, et de Mademoiselle Lepère, sa mère.
La mère du maire meurt et Lamère, père du maire, la perd.
Aux obsèques, le père de la mère du maire, le grand-père Lepère, vient du bord de mer et marche de pair avec le maire Lamère, son petit-fils.
Les amis du maire, venus pour la mère, cherchent les Lamère, ne trouvent que le maire et Lepère, père de la mère du maire, venu de la mer, et chacun s'y perd !"
OUF!!!
On dira après que le français n'est pas compliqué ! :D
vendredi 7 décembre 2012
Reportage à propos de Chama Zaz et La Taqtouqa Jabaliya sur Al Jazeera en 2009 المغرب..الطقطوقة الجبلية..ميراث أجيال
Reportage à propos de Chama Zaz et La Taqtouqa Jabaliya sur Al Jazeera en 2009 المغرب..الطقطوقة الجبلية..ميراث أجيال
المغرب..الطقطوقة الجبلية..ميراث أجيال شامة الزاز
تشكل موسيقى العيطة الجبلية التي نشأت في المنطقة الشمالية للمغرب أحد أوجه التراث الجبلي، وسمة من سمات التعددية الثقافية بالمغرب. وقد عانت موسيقى العيطة أو الطقطوقة الجبلية في المغرب تهميشا وتجاهلا حد من قدرتها على الانتشار، وكاد يفقدها مقومات الاستمرارية
il y a 60 ans, "La fugue de Mahmoud" de Roger Leenhardt avec Nadine Alari et Abdelattif ben Taibi...
il y a 60 ans, "La fugue de Mahmoud" de Roger Leenhardt avec Nadine Alari et Abdelattif ben Taibi...
--
Au delas du regard colonial, une œuvre cinématographique bien agréable et plein d’enseignements. 60 ans après, les techniques ont bien évolués, mais qu’en est-il de la créativité subventionnée ?
moyen métrage | 1955 Fugue de Mahmoud (La) - هروب محمود Roger Leenhardt
Autre titre : Mahmoud's run away
Titre anglais : Mahmoud's running away
Pays Concerné : Maroc
Réalisateur : Roger Leenhardt
Pays du réalisateur : France
Avec : Abdelatif Ben Taibi, Nadine Boverie
Production : Centre Cinématographique Marocain (CCM)
Pays de production : Maroc
Durée : 37'
Type : fiction
Tourné en 1945 (lors de la colonisation française) dans un village au sud du Maroc appelé Timoulay, c'est l'histoire d'un petit écolier marocain du sud qui part vers les grandes villes à la découverte "de la mécanique" et qui revient ensuite dans son bled, où un atelier vient d'être construit.
Le film raconte aussi la relation entre ce garçon et sa maîtresse ainsi qu'avec sa terre natale.
Documentaire qui illustre l'histoire d'un petit Marocain du sud qui part vers les grandes villes pour apprendre la mécanique et qui revient ensuite dans son bled où un SMP vient d'être installé.
1951, Maroc, 32min, NB.
Production : Centre Cinématographique Marocain
Réalisation : Roger Leenhardt
Image : Pierre Levant
Montage : Susanne Gaveau
Acteurs / rôles: Nadine Alari, Abdelatif ben Taibi
Source:
FESTIVALS / AWARDS / PRIX / TELEVISION
Festival du Court Métrage Méditerranéen de Tanger 2002 (TANGER, Maroc)
* Panorama du Court Métrage Marocain
www.ccm.ma/festfr/phtanger/retro2.pdf
[ english ]
The modernisation of Morocco's agriculture with French help, as seen through life story of young boy.
Documentary illustrating the story of a young Moroccan from the south who goes to large cities to learn mechanics and who comes back to his village where a vocational training center was recently installed.
Dir. Roger Leenhardt
FESTIVALS / AWARDS / PRIX / TELEVISION
Festival of Mediterranean Short Film of Tangier 2002 (TANGIER, Morocco)
* Panorama of Moroccan's Short Films
La chanson Marocaine Ismail Ahmed "Habibi Lama 3ad" - إسماعيل أحمد حبيبي لما عاد + Paroles
أول قناة يوتبية التي كسرت صمت الأغنية المغربية الأصيلة و عدم وجودها في وسائل الإعلام الوطنية طوال ٱكثر من خمسة عشر سنة. بدأت هذه فكرة حوالي 1996 ببحوث عميقة واستمرت في اختيارات مستهدفة و عروض خاصة في خضم ظاهرة الإنترن
Cette chaine est la première à avoir brisé le silence et l'absence de la chanson marocaine authentique sur les médias nationaux durant quinze années environ. L'idée a commencée vers 1996 par des recherches approfondies et une présentation vidéo aussi adaptée que possible par la suite face au phénomène Internet.
حبيبي لما عاد باح لي بغرامه
و الشوق فقلبي زاد حبه و هيامه
غرامه أحلى غرام دواي فآلامه
كلامه أحلى كلام رضاه ملامـــــــه
رضيت بنصيبي معاه
فهجره وعذابه
وأعيش فحبه وهواه
فقربه و غيابه
جبيبي لما عاد .. حبيبي
***
ياما لقيت في هـــواه
من بعد ذل وهوان
ياما قسيت من جفاه
وفحبه ديما ولهان
سار عقلـــــــــــي تاه
فحبه و علاجـــــه
معرفت قلبي معـــــاه
ولا عرفـــت وداده
حبيبي لما عاد .. حبيبي
***
ياللي مناي في رضاه
...وفكل لحظة أعيش معاه
Hanane Fadili, c'est Culte... :D ach khserti ila dhakti - wja3 trab ( أش خسرتي الى ضحكتي )
Hanane Fadili, c'est Culte... :D ach khserti ila dhakti - wja3 trab ( أش خسرتي الى ضحكتي )
jeudi 6 décembre 2012
They taught me your love... فيروز علموني .... رائعه. + Lyrics and English translation
فيروز - أمس انتهينا + Lyrics
أمس إنتهينا فلا كنا و لا كان
يا صاحب الوعد خلي الوعد نسيان
طاف النعاس على ماضيك و أرتحلت
حدائق العمر بكياُ فأهدأ الآن
كان الوداع أبتسامات مبللة بالدمع حينا
وبالتذكار أحيانا حتى الهدايا و كانت كل ثروتنا
ليل الوداع نسيناها هدايانا
شريط شعر عبيق الضوء محرمة
و نجمة سقطت من غصن لقيانا
أسلمتها لرياح الأرض تحملها
حين الهبوب فلا أدركت شوطئنا
يا رحلة في مدى النسيان موجعة
ما كان أغنى الهوى عنها و أغنانا
mercredi 5 décembre 2012
Kesako ? :p Pulcino Pio (Radio Globo)
Il pulcino pio
Il pulcino Pio est un single édité le 18 juillet 2012 par la radio romaine Radio Globo (it). La chanson, interprétée par Morgana Giovannetti (it), est devenue le tube de l'été 2012 en Italie1, devenant en août la première place des classements2.
Il pulcino Pio est une adaptation en italien de la comptine brésilienne O Pintinho de Erisvaldo Da Silva, qui avait composé la chanson dans les années 1980. La traduction en langue italienne de la chanson a été réalisée par Bruno Bienvenue, Lucio Scarpa, Alessandro Tirocchi, Maurizio Paniconi et Morgana Giovannetti3. La station de radio locale Radio Globo avait déjà produit en 2011 une chanson devenue tube de l'été, avec l'enregistrement deux présentateurs chantant sur l'air de Mr. Saxobeat sur la plage d'Ostie. Un an plus tard, ils produisent au cours de leur programme Morning Show une chanson amusante sur un poussin qui piaille (pulcino pio).
Le morceau se base sur une ligne mélodique simple et directe1. C'est une chanson à récapitulation : la structure est semblable à celle de nombreuses chansons populaires avec une série de strophes en rimes qui, au cours de leur énonciation, reprennent une partie des strophes précédentes, ce qui rend la chanson de plus en plus souvent difficile à retenir. En fait, la structure est la même que celle de la chanson d'Angelo Branduardi Alla fiera dell'est (it)4. Comme dans la chanson Old MacDonald Had a Farm (en), chaque strophe s'accompagne de l'onomatopée du cri de chaque nouvel animal5. Ainsi viennent une poule, un coq, une dinde, un pigeon, un chat, un chien, une chèvre, un agneau, une vache et un taureau. La chanson se conclut sur l'arrivée d'un tracteur qui roule sur le poussin.
La chanson est chantée par l'actrice et présentatrice Morgana Giovannetti sur une mélodie plus rapide. Cette version a bénéficié de la création d'un clip vidéo animé éditée en mai 2012 sur YouTube. Dans les trois mois, la vidéo a été vue près de six millions de fois. En outre, de nombreuses parodies privées, ainsi que des versions françaises6 et grecques ont été éditées et sont devenues des succès d'Internet. Il y aussi une version en espagnol (El pollito Pio). À la mi-juillet, la chanson a été mise en téléchargement légal. Elle est devenue la 2e chanson la plus téléchargée du pays, avant d'atteindre la première place des charts italiens au bout de trois semaines. Elle reste à cette place durant huit semaines, période durant laquelle elle est achetée plus de 60 000 fois (ventes par téléchargement)7.
Le 17 septembre, Radio Globo annonce la production d'une autre version de la chanson, dont il change la fin qui voit le poussin se venger du tracteur qui l'a écrasé dans la première version8.
En France
Après le succès de la version italienne, le titre est traduit pour la Grèce : Poulaki Tsiou9. Le 2 novembre 2012, le titre sort dans sa version française : Le Poussin Piou. Le 22 du même mois, la radio NRJ10,11 fait découvrir le titre, ce qui entraine une importante multiplication des vues sur YouTube12,13, créant un buzz sur les réseaux sociaux14 et entrainant la multiplication de créations dérivées (chorégraphies, parodies, dont une version chanson paillarde : Le Poussin Kiki15, etc).
----------------
Radio Globo e MEDITA insieme per il pulcino più divertente dell'anno :)
NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW
E' online la nuova avventura del Pulcino Pio: http://youtu.be/Mt56wxQDkG8
NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW - NEW
Il Pulcino Pio è ora disponibile anche su iTunes, clicca qui: http://goo.gl/tAVwX !
Segui il Pulcino Pio su Facebook, clicca qui: http://goo.gl/HWXzK !
**** TESTO COMPLETO! ***
In radio c'è un pulcino, in radio c'è un pulcino...
e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio...
In radio c'è una gallina...in radio c'è una gallina...
e la gallina cò, e il pulcino pio e il pulcino pio e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio, e il pulcino pio...
In radio c'è anche un gallo, in radio c'è anche un gallo
e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio....
In radio c'è un tacchino, in radio c'è un tacchino
e il tacchino glu glu glu il gallo corococò e la gallina cò
e il pulcino pio,e il pulcino pio....
In radio c'è un piccione, in radio c'è un piccione
e il piccione tru e il tacchino glu glu glu e il gallo corococò
e la gallina cò e il pulcino pio....
In radio c'è anche un gatto, in radio c'è anche un gatto
e il gatto miao, il piccione tru e il tacchino glu glu glu e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio....
In radio c'è anche un cane, in radio c'è anche un cane
e il cane bau bau, il gatto miao, e il piccione tru e il tacchino glu glu glu e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio....
In radio c'è una capra, in radio c'è una capra
e la capra meee e il cane bau bau, e il gatto miao, e il piccione tru e il tacchino gulu gulu e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio....
In radio c'è un agnello, in radio c'è un agnello
e l'agnello bee e la capra meee e il cane bau bau, il gatto miao, e il piccione tru e il tacchino gulu gulu e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio...
In radio c'è una mucca, in radio c'è una mucca
e la mucca moo, l'agnello bee e la capra meee e il cane bau bau, il gatto miao, e il piccione tru e il tacchino glu glu glu e il gallo corococò e la gallina cò e il pulcino pio...
In radio c'è anche un toro, in radio c'è anche un toro
e il toro muu e la mucca moo l'agnello bee e la capra meee e il cane bau bau, il gatto miao, e il piccione tru e il tacchino glu glu glu e il gallo corococò
e la gallina cò e il pulcino pio...
In radio c'è un trattore, in radio c'è un trattore
e il trattore bruum, il trattore bruum, il trattore bruum
e il pulcino... (squeck) OH OH :)
PULCINO PIO La version anglaise - The Little Chick Cheep
PULCINO PIO La version anglaise - The Little Chick Cheep
PULCINO PIO Version française - Le Poussin Piou
et le torreau muu, la vache meuh, l'agneau mee, le chien ouaf ouaf, et le chat miaou, et le pigeon roucoule, et la dinde glouglouglou, et le coq cocorico et la poule cot cot, et le poussin piou et le poussin piou, et le poussin piou et le poussin piou!!!!!
iTunes: https://itunes.apple.com/it/album/le-poussin-piou-single/id577769501
Facebook: http://www.facebook.com/pulcinopioufficiale
Après le très grand success italian du single IL PULCINO PIO (double disque de platine, certifié Nielsen), le "poussin" le plus célèbre du web va à la conquête du monde.
Lancé par la radio romaine RADIO GLOBO, le Pulcino Pio produit par Bruno Benvenuti et Max Moroldo, est traduit et adapté en plus de 18 differentes langues, compris le français: le POUSSIN PIOU.
Suis la chaine officielle du PULCINO PIO pour decouvrir toutes les fantastiques nouveautés qui le concernent
Trop Bon... :p Jouisif !!!! :D "Au boulot y'a un patron" - Parodie officielle du Poussin Piou
Trop Bon... :p Jouisif !!!! :D "Au boulot y'a un patron" - Parodie officielle du Poussin Piou
http://www.dailymotion.com/video/xvhay2_au-boulot-y-a-un-patron-parodie-officielle-du-poussin-piou_fun#.UL98-axr1ZU
L'origine de ce qui va remplacer le #GangnamStyle, #IlPulcinoPio c'est à l'origine une chanson brésilienne qui s'appelle "O Pintinho Piu"... :D
Khaled Feat. Pitbull - Hiya Hiya + Lyrics
Khaled Feat. Pitbull - Hiya Hiya
Nouvel titre"Hiya Hiya", extrait du nouvel album de Khaled "C'est La Vie" disponible : http://bit.ly/CestLavie
Toutes les infos sur Khaled sur http://www.khaled-lesite.com
Rejoignez Khaled sur facebook : https://www.facebook.com/KhaledOfficial
dimanche 2 décembre 2012
Le début de l'émission de Atiq Benchiguar aprés "Noujoum al Ghad", le 01 Mai 2005 qui s'intitule "Massar" avait commencé avec justement Ahmed Tayeb Laâlej... <3
Le début de l'émission de Atiq Benchiguar aprés "Noujoum al Ghad", le 01 Mai 2005 qui s'intitule "Massar" avait commencé avec justement Ahmed Tayeb Laâlej... <3
Grâce à ce Biscuit Turc, je sais maintenant que "Orange" en Langue Turque : c'est "Portakal" (qui au passage ressemble à la maniére le dire en Arabe "Bourtoukal" :D)... Yak ? Hihihi ! :p
Grâce à ce Biscuit Turc, je sais maintenant que "Orange" en Langue Turque : c'est "Portakal" (qui au passage ressemble à la maniére le dire en Arabe "Bourtoukal" :D)... Yak ? Hihihi ! :p