vendredi 16 août 2019

Le paranormal, la metaphysique, et les legendes bonus deux episodes de #YouhhkaAna



Le paranormal, la metaphysique, et les legendes + bonus (deux episodes de #YouhhkaAna) :)






Bonsoir mes chers amis, ce soir on va parler de ce qui est f’chkel, le paranormal, dakchi li machi 3adi, la métaphysique ou “ma ba3da al tabi3a” (selon wikipedia), les légendes aw al oustourates :






* Le paranormal ou “dawahir khariqa” houwa wahad al moustalahh bach nhhaddou majmou3a diyal al dawahir li hhagga ma hhagga ma nqadou la nchoufouha, la nchar’hhouha 3ilmiyane, houwa wahad al moustalah lli fih « para » li ka t3ni hhda aw bi janib, al shay’ wahad al ijma3 3ilmi houwa lli hhadad’ha. li ana hadihi al dawahir ma3and’ha hhta shi bourhan anaha kayna bassahh, al khayal o al tawaqou3at 3and’houm al majal kbir fi had al nitaq, al nass lli bdaw f’hadchi diyal 3l 3ilm al nafs li fchichkel 3taw l’rass’houm hadaf anahoum idarsou bi tariqa 3ilmiya dakchi lli ki 3tabrouh ka idrak kharij hhissi wa hharakia nafssia. bi ghad al nadar 3an woujoud moukhtabarate fi had 3ilm al nafs lli fchichkel fi ba3d al jami3ate, nadkourou 3ala sabil al mital britania, hadi al dawahir al khariqa hiya 3amatane tou3tabarou ka mawdou3 dirassa ghayr jidi. fa bi al mouqabil fi ba3di al ahyane you3tabarou anahou tariqa li jalab al amwal bi ousloub ghayr qanouni mitl ma3rid al dawahir al khariqa alladi youdirou 3ala sahibihi al katir min al amwal… :p






voici la version arabe pour la comparaison entre ma version darija et celle de l’arabe :






الظواهر الخوارق هى الأحداث التي لا يمكن تفسيرها بسهولة من قبل مجموعة من الخبراء العاديين أو التفسير العلمي.





وثمة ظواهر خارقة تختلف عن مفاهيم افتراضية مثل المادة المظلمة والطاقة المظلمة. على عكس الظواهر الخارقة، وتستند هذه المفاهيم افتراضية على الملاحظات التجريبية والبيانات التجريبية المكتسبة من خلال المنهج العلمي.


الثقافة الشعبية والفولكلور غالبا ما تحمل إشارة إلى موضوعات الظواهر الخارقة.


لا تدعم الأدلة العلمية وجود الظواهر الخارقة.










maintenant passons à la métaphysique ou “ma ba3da al tabi3a” :






fi 3ilmi al falsafa, la métaphysique aw ma ba3da al tabi3a youshir ila ma3rifat al 3alam, al achya’ aw al 3amalyate woujoudiha fi ma ba3da al tabi3a bi tariqatine moustaqila 3an al tajriba al hhissiya allati naqoumou biha, walakinaha ka takkhod ma3ani moukhtalifa 3la hhsab l’3oussour o al koutab. b3ida bezzaf 3la al 3ouloum al mi3yariya ka 3ilm al akhlaqiayte, 3ilm ma ba3da al tabi3a houwa 3ilm falsafi qui t’sa’il al ashya’ wa al ahdath kif ma ka tban lina o men ba3d ki hhawel iwsaf’ha o ish’rahh lli kayn bassahh min lli ma kaynsh… :p






.voici la version arabe pour la comparaison entre ma version darija et celle de l’arabe :






ما بعد الطبيعة وما وراء الطبيعة (الميتافيزيقيا) شُعبة من الفلسفة تبحث في ماهيّة الأشياء وعلّة العلل أي القوة المحرِّكة لهذا العالم. فقد تبدَّى للإنسان منذ القِدم أن الكون بمخلوقاته المتعددة وعناصره المادية لم يُوجد بذاته، وأن وراءه قوة مطلقة هي التي أوجدته وهي التي تسيِّره. ومع الأيام أخذ الإنسان يفكِّر في هذه القوة العُلوية تفكيراً فلسفياً، وعن هذا التفكير الفلسفي نشأت الميتافيزيقيا. وكلمة ((الميتافيزيقيا)) تتألف في الأصل من لفظتين يونانيتين هما meta ومعناها ((وراء)) أو ((بَعد))، وكلمة physika ومعناها ((الطبيعة)). والواقع أنّ إطلاق اسم الميتافيزيقيا على هذا الجانب من الفلسفة الباحث في ((علّة الموجودات)) مردُّهُ إلى المصادفة. ذلك بأن مُصنِّفيّ مؤلفات أرسطو وضعوا رسائله الخاصة بهذا الموضوع بعد رسائله الخاصة بعلم الطبيعة فعُرفت هذه المباحث منذ ذلك الحين بالميتافيزيقيا (أو ما وراء الطبيعة أو ما بعد الطبيعة). ولعلهم فعلوا ذلك عامدين. فالمرء لا يتحدّث عما هو كامن وراء الطبيعة إلا بعد كلامه على الطبيعة. ومهما يكن، وسواءٌ أكان الأمرُ مصادفةً أو لم يكن، فإن لفظة الميتافيزيقيا تُلخِّص في ذاتها جوهرَ البحث عن ((علة الموجودات)) باعتبار أن هذه العلة كامنةٌ وراء الظواهر المادية في أية حال.






maintenant nous alons passer au légendes aw al oustourates :






Une légende aw oustoura (min al na3t al fi3li li al lougha al latinia “legenda” , « lli khasso itqra ») hiya fi al asl, qissa maktouba bach tqra li al 3ama : fi aghlab al ahhyane yata3alaqo al amr bi hagiographia (...!) ka tqra 3and rijal al dine fi al 3oussour al wousta f’waqt l’makla,bach hadouk lli galssine ki tsanto lihoum ijihoum “al khushu3” x) min ba3d had al 3ousour al wousta tra wahad al inzilaq loughawi walat al oustoura 3andha sibgha aktar 3ajab, raw3a, wa khayal fine al ahhdath ka t’hhawal m3a al moukhayila al cha3biya aw al ikhtira3 al shi3ri. had al tatawour « nataja 3an al hhaja amam allati wajadou nafsahoum (saridou al oustourate li i3taa mada dassima mouwajaha li taghdiyate touqouss sard achkhass tarikhiya wa diniya la ya3rifouna 3layha fi ba3d al ahhyane la shay’ ». fi had al naw3 min al kitaba aw al adab, al tadqiq al tarikhi youmarrou 3alayhi mourour al kiram li kay takouna al qissa aktar rouhhaniya wa itara ;)





fi al loughat al hhaliya kalimat “oustoura” asbahhate mourradifane li koul ma houwa khourafi, wa toursilouna il chay’ine la youmkine toubout aw barhanate woujoudih.













.voici la version arabe pour la comparaison entre ma version darija et celle de l’arabe :






الأُسْطُورة (باللاتينية، legenda، "أشياء يجب أن تقرأ") حكاية تقليدية تروي أحداثًا خارقة للعادة، أو تتحدث عن أعمال الآلهة والأبطال. وهي تعبر عن معتقدات الشعوب، في عهودها البدائية، وتمثل تصورها لظواهر الطبيعة والغيبيات. في عقائد الإغريق القديمة، تحكي معظم الأساطير عن أُناس وأماكن وأحداث يمكن إدراكها، وفي عهود أقرب، تقوم بعض الأساطير على أشخاص حقيقيين، أو أحداث حقيقية، ولكن الكثير منها يتعلق بشخصيات خيالية.






et pour finir voici le + bonus (deux episodes de #YouhhkaAna) :)





وراء كل معتقد شعبي قصة يحكيها لكم أحمد زايد في السلسلة الوثائقية الجديدة "يحكى أن". هذا العدد حول أبي العباس السبتي أحد أشهر رجالات مراكش السبعة


voici une version youtube au cas où :  










وراء كل معتقد شعبي قصة يحكيها لكم أحمد زايد في السلسلة الوثائقية الجديدة "يحكى أن". هذا العدد حول عيشة قنديشة






voila, j’espére que cet article “mrawen” vous a plu, je vous laisse avec ces deux épisodes que j’adore :D et un grand merci à l’excellent Ahmed Zaid <3




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire